Loading

Servicios / Services

securityTodo el Hotel se encuentra equipado con cámaras de seguridad tanto en áreas internas como públicas que vigilan continuamente el movimiento de colaboradores e instalaciones. También se cuenta con una compañía externa de seguridad que cuida al Hotel las 24 horas del día.
The entire hotel is equipped with security cameras both internal and public areas that continuously monitor the movement of staff and facilities. It also has an external security company that takes care of the hotel 24 hours a day.

buses-268x179El Hotel tiene un área abierta con capacidad para 8 autobuses o cualquier tipo de trasportación. Este servicio es sin costo para los grupos que utilizan los servicios del hotel. Abierto las 24 horas del día, todo el año.
The hotel has an open area with up to 8 buses or any kind of captivity area. This service is free of charge for groups using hotel services. Open 24 hours a day, all year.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAEl Servicio de Valet Parking es realizado directamente por personal calificado del Hotel. El estacionamiento para huéspedes no tiene costo, se otorga un cajón por habitación por día. Si requiere servicio de fin de semana o larga estancia, favor de comunicarse al Departamento de Recepción a la extensión 841.

Valet Parking Service is directly carried out by qualified personnel Hotel. Guest parking is free, a drawer per room per day is granted. If you require weekend or longer stay, please contact the Front Desk at extension 841.

 

 

taxi-268x179Contamos con el servicio de 4 sitios externos de taxis que son monitoreados directamente por el Hotel con tarifas ya preestablecidas a los lugares financieros y turísticos más importantes de la ciudad. Disponibles a solicitud del cliente todos los días del año.

We have 4 external service taxis sites that are monitored directly by the hotel preset rates and the most important financial and tourist attractions of the city. Available upon request every day of the year.

Young woman with baby boy during plaing. Woman showing toy to baby. They are at container with toys. Front view.

El servicio de Niñera es a solicitud del huésped y tiene un costo por hora. El personal encargado de este servicio es del Hotel y de total confianza. Se cuenta con renta de cuna para bebés. Para solicitarlo, debe comunicarse al Departamento de Recepción a la extensión 841, por lo menos, con 24 hrs. de antelación. Aplican Restricciones.

Babysitting service is at the request of the host and costs per hour. The personnel in charge of this service is the Hotel and confidence. It has income bed, chair, bath and baby cart. To apply, you should contact the Front Desk at extension 841, at least 24 hrs. in advance. Restrictions may apply

medical-268x179El Servicio Médico se brinda a solicitud del cliente y tiene un costo pactado ya con el Hotel el cual es muy accesible. Este servicio se solicita a través del Departamento de Recepción a la extensión 841 y está disponible todos los días en cualquier horario.

Medical Service is available upon guest’s request. There is a very reasonable cost agreed for Hotel guests. You can ask for this service by just calling Reception (Front Desk) extension 841, and it is available 24/7.

lavanderiaPara el servicio de Lavandería y Tintorería, el Hotel utiliza dos empresas externas de outsourcing que cumplen con las normas más altas de servicio y calidad. El horario de recolección de ropa en las habitaciones es de 8:00 a 10:00 de la mañana y se entrega el mismo día. Para casos de emergencia, el Hotel ofrece también el servicio de planchado express. Cualquier otro requerimiento, por favor comuníquese con el Departamento de Ama de Llaves a la extensión 845.

The Hotel outsources two companies, which meet the highest service and quality standards for its Laundry and Dry Cleaning service. Clothes are picked at rooms from 8:00 to 10:00 a.m. to be delivered on the same day at 9 p.m. After these hours, clothes will be delivered the next day. For emergencies, the Hotel also provides the express ironing service. For any other requirement: dial the Housekeeper, extension 845.

roomserviceServicio de alimentos y bebidas en la comodidad de su habitación. Horario: Todos los días de 7:00 a 23:30 hrs. para el último pedido.

An assortment of food and beverages served in the comfort of your room. Available every day from 07:00 to 23:30 hrs. for the last order.

pos-268x179En el lobby del Hotel puede conseguir boletos de autobús a cualquier destino. Llegada a la puerta del Hotel saliendo de Condo Plaza en Guadalajara, así como del Hotel con destino al Hotel a Howard Johnson Guadalajara. Horario de Operación del punto de venta: Lunes a Viernes de 6:30 a 22:00 hrs. (horario de comida 11:00 a 12:00 hrs.) Sábado y Domingo: de 15:00 a 22:00 hrs. (horario de comida de 17:00 a 18:00 hrs.) Teléfono de reservaciones: 5584-9167 La sala de espera VIP se encuentra a un lado del estacionamiento del hotel y se abre a partir de las 20:00 hrs. ADO Ubicado en el Lobby del Hotel con venta de boletos a cualquiera de sus destinos. Incluye también la venta de boletos para recorridos del Turibus. Próximamente nuevas corridas a Puebla, Veracruz y Oaxaca. Horario de Operación del punto de venta: De 10:00 de la mañana a 18:00 hrs.

ETN Right at the Lobby of the Hotel you can get your bus tickets to any destination. They arrive at the Hotel door leaving from the Condo Plaza in Guadalajara, and from the Hotel Benidorm to Guadalajara’s Howard Johnson. Point of Sale is open: Monday through Friday from 6:30 a.m. to 10 p.m. (closed for lunch from 11 to 12 noon). Saturday and Sunday from 3 to 10 p.m. (closed for dinner from 5 to 6 p.m.). Just call for reservations 5584-9167 The VIP waiting room is next to the Hotel parking and it open at 8 p.m. ADO Located in the Lobby, bus tickets are sold to all of its destinations. Turibus Tours tickets can also be purchased here. New runs to Puebla, Veracruz and Oaxaca will soon be available. Open from 10 a.m. to 6 p.m.

concierge-268x179Ubicado frente al Lobby del Hotel, da servicio en diferentes horarios para informar y aconsejar al cliente acerca de excursiones, viajes, boletos de avión, autobuses, restaurantes, teatros, centros de diversión y todo lo que se pueda disfrutar dentro de la ciudad.

Located in front of the Hotel lobby, serves at various times to inform and advise our customers on trips, travel, airline tickets, buses, restaurants, theaters, entertainment centers and anything that can be enjoyed within the city.

wireless-268x179Todo el Hotel, desde habitaciones, salones y áreas públicas, cuenta con Internet de alta velocidad y uso gratuito para todos nuestros huéspedes y visitantes.

Rooms, meeting rooms and public spaces in the Hotel have high-speed internet service at no cost to our guests and visitors.

terrazaLugar creado especialmente para los fumadores. Ubicada en el piso 8 del Hotel con una increíble vista panorámica de la ciudad. Horario: Abierto todos los días de 7:00 a 21:00 hrs.

This is a place especially assigned to smokers. It is located on the 8th floor of the Hotel from where you have an incredible panoramic view of the City. Open every day from 7 a.m. to 9 p.m.

cyberNuestro Centro de Negocios está abierto todos los días de 8:30 am a 9 pm. Está equipado con conexión inalámbrica a Internet, computadoras, fotocopiadora blanco y negro y a color, escáner, fax y sala de reuniones.

Our Business Center is open every day from 8:30 a.m. to 9 p.m. It’s equipped with wireless Internet, computers, black and white and color photocopier, scanner, fax and meeting room.